-
1 выжигать клеймо
to brandБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выжигать клеймо
-
2 выжигать клеймо
vgener. branden, brandmerken -
3 выжигать
несовер. - выжигать;
совер. - выжечь( что-л.)
1) burn out;
burn down (дотла) ;
scorch (о солнце и т. п.) выжигать клеймо выжигать по дереву
2) мед. (прижигать) cauterize, выжечь (вн.)
1. (уничтожать огнём) burn* (smth.), raze (smth.) ;
солнцем выжгло посевы the young crops withered in the sun;
выжженная солнцем земля the sun-scorched earth;
2. (какие-л. узоры, знаки) burn* (smth.), burn* (smth.) out;
~ клеймо на чём-л. brand( smth.) ;
~ по дереву do* poker-work.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выжигать
-
4 клеймо
-
5 brandmerken
выжигать клеймо; клеймить; заклеймить; выжечь клеймо* * *(t)* * *гл.1) общ. выжигать клеймо2) перен. заклеймить, клеймить -
6 brand
клеймо; клеймитьalteration of brand — вытравление клейма, тавра
-
7 brand
brænd
1. сущ.
1) раскаленный или горящий предмет, палка а) головня;
уголья б) раскаленный кусок железа в) поэт. факел Syn: torch г) поэт. меч Jove's brand God's brand Syn: sword
2) изначально "выжженый знак", далее просто знак;
также переносные значения а) выжженное клеймо (обычно на скоте) ;
тавро brand blotter б) клеймо, печать позора Syn: stigma в) заводское клеймо, маркировка, серийный номер (нанесенный на продукт) brand image no-name brand Syn: logotype, trade name, trademark г) качество, сорт - brand name of the best brand
3) бот. головня Syn: burn ∙ a brand from the burning/fire ≈ человек, спасенный от грозившей ему опасности
2. гл.
1) о нанесении клейма в прямом или переносном смысле а) выжигать клеймо, клеймить Syn: burn б) клеймить, позорить Syn: stigmatize
2) прижигать( рану)
3) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление I am able to recall every word of this, it is branded into my mind. ≈ Я помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память. головня, головешка выжженное клеймо;
тавро фабричная марка;
фабричное клеймо клеймо (орудие для клеймения) (историческое) выжженное клеймо у преступника клеймо, печать позора - the * of villainy печать злодейства /подлости/ сорт, качество, марка - good * of flour хороший сорт муки - good ordinary * обычный коммерческий сорт факел меч (ботаника) ржавчинный или головневый гриб( ботаника) головня вонючая (Tilletia tritici) > a * from /out of/ the fire /the burning/ человек, спасенный от грозящей ему опасности /от верной гибели/;
человек, спасенный от позора или греха выжигать;
ставить клеймо оставлять отпечаток в памяти - it is *ed on my mind это запечатлелось в моей памяти выделять, накладывать отпечаток - her hairstyle *s her as old fashioned эта прическа делает ее старомодной клеймить - to * with infamy позорить - to * smb. as a liar заклеймить кого-л. как лжеца brand выжженное клеймо;
тавро ~ выжигать клеймо ~ бот. головня;
a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности ~ головня;
головешка ~ качество ~ клеймить, позорить ~ клеймо, печать позора ~ клеймо ~ марка ~ поэт. меч ~ отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление;
it is branded on my memory это врезалось мне в память ~ раскаленное железо ~ сорт, качество;
of the best brand высшей марки ~ сорт ~ товарный знак ~ торговая марка ~ торговый знак ~ фабричная марка ~ фабричное клеймо, фабричная марка ~ фабричное клеймо ~ поэт. факел ~ фирменный знак ~ бот. головня;
a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности competitive ~ конкурирующая торговая марка ~ отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление;
it is branded on my memory это врезалось мне в память manufacturer's ~ фабричная марка manufacturer's ~ фирменный знак производителя ~ сорт, качество;
of the best brand высшей марки -
8 brand
1. noun1) головня; головешка2) раскаленное железо3) выжженное клеймо; тавро4) фабричное клеймо, фабричная марка5) клеймо, печать позора6) сорт, качество; of the best brand высшей марки6) poet. факел7) poet. меч8) bot. головняa brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасностиSyn:colophon, logotype, trademark, trade namesee stigma 2. verb1) выжигать клеймо2) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление; it is branded on my memory это врезалось мне в память3) клеймить, позоритьSyn:burn* * *1 (n) качество; марка товара; сорт; торговая марка; фабричное клеймо2 (v) ставить клеймо; ставить марку* * ** * *[ brænd] n. головня, головешка; выжженное клеймо, тавро; фабричная марка; качество, сорт, сорт товара; факел; меч; раскаленное железо v. клеймить, выжигать клеймо; оставлять неизгладимое впечатление, отпечатываться в памяти; позорить* * *качествоклеймитьклеймомечсорттаврофакел* * *1. сущ. 1) а) головня б) раскаленный кусок железа в) поэт. факел г) поэт. меч 2) а) выжженное клеймо (обычно на скоте) б) клеймо, печать позора в) заводское клеймо, маркировка, серийный номер (нанесенный на продукт) г) качество 3) бот. головня 2. гл. 1) а) выжигать клеймо б) клеймить 2) прижигать (рану) 3) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление -
9 brand
1. n головня, головешка2. n выжженное клеймо; тавроalteration of brand — вытравление клейма, тавра
3. n фабричная марка; фабричное клеймо4. n ист. выжженное клеймо у преступника5. n клеймо, печать позора6. n сорт, качество, марка7. n поэт. факел8. n поэт. меч9. n бот. ржавчинный или головнёвый гриб10. n бот. головня вонючая11. v выжигать; ставить клеймо12. v оставлять отпечаток в памяти13. v выделять, накладывать отпечаток14. v клеймитьСинонимический ряд:1. class (noun) class; kind; variety2. live coal (noun) coal; ember; live coal; spark; torch3. mark of ownership (noun) cauterization; mark of ownership; mark of the branding iron; owner's mark; owner's sign; range brand; watermark4. stigma (noun) bar sinister; black eye; blemish; blot; blur; odium; onus; slur; spot; stain; stigma5. trademark (noun) brand name; earmark; emblem; label; logo; logotype; mark; name; seal; sign; trade mark; trademark6. besmirch (verb) besmirch; blemish; discredit; taint7. label (verb) identify; label; tag8. mark (verb) blaze; emblazon; imprint; mark; mark indelibly; stamp9. stigmatise (verb) stigmatise -
10 damğalamaq
глаг. клеймить, заклеймить:1. nəyi выжигать, выжечь клеймо на коже животного; таврить2. kimi выжигать клеймо на теле преступника (в нек-ых государствах и в России до 1863 года)3. накладывать, наложить, ставить, поставить клеймо (на товаре, изделиях и т.п.), маркировать4. перен. сурово осуждать, бичевать. Nifrətlə damğalamaq клеймить презрением -
11 brand
[brænd]brand выжженное клеймо; тавро brand выжигать клеймо brand бот. головня; a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности brand головня; головешка brand качество brand клеймить, позорить brand клеймо, печать позора brand клеймо brand марка brand поэт. меч brand отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление; it is branded on my memory это врезалось мне в память brand раскаленное железо brand сорт, качество; of the best brand высшей марки brand сорт brand товарный знак brand торговая марка brand торговый знак brand фабричная марка brand фабричное клеймо, фабричная марка brand фабричное клеймо brand поэт. факел brand фирменный знак brand бот. головня; a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности competitive brand конкурирующая торговая марка brand отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление; it is branded on my memory это врезалось мне в память manufacturer's brand фабричная марка manufacturer's brand фирменный знак производителя brand сорт, качество; of the best brand высшей марки -
12 выжечь
-
13 Brandzeichen anbringen
сущ.текст. выжигать клеймо, выжигать тавро, наносить клеймоУниверсальный немецко-русский словарь > Brandzeichen anbringen
-
14 branden
-
15 brand
марка имя существительное:головешка (firebrand, brand)фабричное клеймо (brand, mark)выжженное клеймо (brand, stigma)глагол: -
16 brand
[brænd] 1. сущ.1) торговая марка, бренд- brand awareness10 % discount for own-brand products — 10% скидка на товары под собственным брендом
- brand stretchingSyn:2) разновидность, сортthe Chinese brand of communism — китайская разновидность коммунизма, коммунизм по-китайски
3) выжженное клеймо ( на скоте); тавро4) клеймо, печать позораthe brand of Cain — библ. каинова печать
Syn:5) головня, угли; кусок железа6) поэт. факелSyn:7) поэт. мечSyn:••- God's brand 2. гл.1)а) выжигать клеймо, клеймитьSyn:б) маркироватьThe handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine as a ring tone. — На мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля.
Syn:2) клеймить, позоритьSyn:4) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатлениеI am able to recall every word of this, it is branded into my mind. — Я помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память.
5) марк. брендировать (давать фирменное название, создавать фирменный дизайн, имидж)He owned a chain of restaurants branded under his own name. — Ему принадлежала сеть ресторанов, названная его собственной фамилией.
To accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves - the young male network, the teen-age girl network... — Идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы стать брендами: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков…
-
17 brand
1) товарный [торговый, фирменный] знак; марка; (фабричное или заводское) клеймо | ставить товарный [торговый, фирменный] знак; маркировать; ставить (фирменное или заводское) клеймо2) истор. клеймить ( осуждённого преступника)•to brand penally — истор. выжигать клеймо на теле преступника
* * *• 1) /vt/ клеймить; 2) /in passive/ заклеймленный -
18 brand
[brænd]торговая марка, брендкачество, сортвыжженное клеймо; тавроклеймо, печать позораголовня, угли; кусок железафакелмечвыжигать клеймо, клеймитьклеймить, позоритьприжигатьотпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > brand
-
19 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
20 märgistama
сущ.1) общ. маркировать, отметить, отмечать, метить, пометить, помечать, разметить, размечать2) с.-х. выжигать клеймо, выжигать тавро, таврить
См. также в других словарях:
ВЫЖИГАТЬ — ВЫЖИГАТЬ, выжигаю, выжигаешь, несовер. (к выжечь), что. 1. Истреблять, уничтожать огнем, сильным жаром или едким веществом. Неприятель выжигает села. Солнце выжигает посевы. || Удалять при помощи электричества какую нибудь больную ткань,… … Толковый словарь Ушакова
клейми́ть — млю, мишь; прич. страд. прош. клеймённый, мён, а, о; несов., перех. (сов. заклеймить). 1. Ставить клеймо, знак, метку на каких л. предметах, изделиях. Клеймить гири. Клеймить товар. Клеймить груз. || Выжигать клеймо на коже животного. Клеймить… … Малый академический словарь
клеймить — млю, мишь; клеймённый; мён, а, о; нсв. (св. заклеймить). 1. кого что. Ставить клеймо, знак, метку на каких л. предметах, изделиях. К. гири. К. товар. К. груз. // Выжигать клеймо на коже животного, ставить тавро. К. скот. 2. кого. Ист. Выжигать… … Энциклопедический словарь
клеймить — млю/, ми/шь; клеймённый; мён, а, о; нсв. (св. заклейми/ть) см. тж. клеймение 1) а) кого что Ставить клеймо, знак, метку на каких л. предметах, изделиях. Клейми/ть гири. Клейми/ть товар … Словарь многих выражений
КЛЕЙМИТЬ — КЛЕЙМИТЬ, клеймлю, клеймишь, несовер. (к заклеймить). 1. что. Налагать, ставить клеймо. Клеймить гири. Клеймить товары. 2. кого что. Выжигать клеймо на коже животного (как отличительный знак). 3. кого что. Выжигать или нарезать на теле… … Толковый словарь Ушакова
метить — Целить, целиться, прицеливаться, направлять, норовить, бить на что. Ср. намереваться, целить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
клеймить — См. обозначать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. клеймить см … Словарь синонимов
таврить — гл. несов. • клеймить • метить • ставить клеймо • выжигать клеймо • ставить тавро • выжигать тавро Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
Клеймить — I несов. перех. 1. Ставить клеймо I 1. на предметы и изделия. 2. Выжигать клеймо I 2. на коже, рогах или копытах сельскохозяйственных животных; таврить. II несов. перех. Давать резкую оценку кому либо или чему либо, сурово осуждать кого либо или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тавро — напр. донск. (Миртов), мн. тавра, откуда таврить выжигать клеймо, тавро на скоте . Из *товро, которое заимств. из тюрк.; ср. тур. tuɣrа монограмма султана (Радлов 3, 1432 и сл.); см. Корш, AfslPh 9, 675; Мелиоранский, Зап. Вост. Отд. 17, 134 и сл … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Татищев, Алексей Данилович — генерал аншеф, сын комнатного стольника Данилы Михайловича T., родился в 1697 г.; в молодых годах служил денщиком у Петра Великого; государь очень благоволил к нему за расторопность и точность, с какими Т. выполнял возложенные на него поручения,… … Большая биографическая энциклопедия